09 April 2008

Grrrrrswywqkzrrrr!

Mauvaise nouvelle. La paroi de verre de la salle de bains qui devait être montée cette semaine n'arrivera que la semaine prochaine. Du coup, cela retarde notre emménagement d'une semaine mais ça, c'est pas nouveau! Voilà plus de quatre mois que nous remettons ce moment à la semaine suivante...
Bad news. The glas wall of the bathroom, which should have been installed this week, will arrive next week. Therefore we have to postpone our moving in, but is not really new! For already more than four months we postpone this moment to the next week...

Le crépi de mon bureau est en train de sécher.
The roughcast in my study is drying.


Le trou dans le plafond de notre chambre est réparé.
The hole in our bedroom ceiling is repared.

Ce matin, le peintre est venu. Il va nous faire une ristourne sur la facture et il revient demain pour arranger le joint silicone de salle de bains qui est mal fait.
This morning, the painter came back. He will make us a discount and tomorrow, he will adjust the silicone joint which looks bad.

3 comments:

almo said...

Pourvu que la paroi de verre arrive en entier, sinon c'est un puzzle qu'il va falloir reconstituer. Quoique avec le silicone du peintre ça peut tenir. Cela lui donnera l'occasion de revenir (je crois qu'il vous aime bien).

Anonymous said...

BON COURAGE!!!

Love and hugs, Ea

Anonymous said...

Ich bin so gespannt auf das Badezimmer.
Ich nehme mal schwer an, dass ihr "FUCHSIA" gewählt habt.

Je nu auf ein paar Tage / Wochen mehr kommt es jetzt auch nicht drauf an.
Den Sommer werdet ihr wohl im eigenen Garten geniessen können.
Im Notfall könnte ihr euer Zelt dort aufrichten.....

bis am Sonntag
Doris