30 August 2008

The dark side


Nombreux sont ceux qui s'étonnent lorsque nous disons qu'il y a encore beaucoup à faire dans la maison. "Quoi, quoi! Allons donc! Encore quelques joints dans la cuisine, un coup de balai et hop! Finis les travaux!" Et bien, non. Ce n'est pas si simple. Je dois vous avouer que j'ai abusé de votre confiance. Ce que vous voyez dans ce blog n'est que dissimulation et propagande! Je ne vous montre que le beau côté des choses en me gardant bien de vous dévoiler l'envers du décor. La face cachée de la maison. La crasse, le bordel et les ténèbres...
A few of you are surprised when we say that we still have a lot to do in the house. "What?! Com'on! Finish your joints in the kitchen, vacuum-clean and here you go! Done!". Well, not exactly. This is not so simple. I have to confess that I've abused of your confidence. This blog is just dissimulation and propaganda! I've showed you the nicest side of the house without showing you what happens behind the scenes. The dark side of the house. The dust, the mess and the darkness...


L'entrée. Les tomettes sont à décrasser, certaines à remplacer.
The entrance. To do: clean the tiles and replace some of them.



La porte d'entrée. Finir de décaper, poncer puis peindre.
The entrance door. To do: sandpaper and paint.


Les toilettes du bas. Refaire le sol, repeindre les murs blancs, finir les plinthes.
The guest toilets. To do: the floor, paint the white walls and repair the baseboards.


La cage d'escalier. Finir de peindre (et oui, c'était pas fini!).
The stairway. To do: paint the rest (yes, it was not done!).


Mon bureau. Rien à dire, il est parfait et va rester comme ça!
My study. Perfect! I keep it like this!



La chambre à coucher. Réparer mon armoire pour y ranger mon linge.
The bedroom. To do: repair the wardrobe and tidy my clothing up.


La chambre d'ami. Mmh... Installer un hamac par dessus?
The guestroom. Mmh... Hang a hammock above the mess?


Le grenier. Rien n'a changé depuis début août. Feignasse, va!
The attic. Nothing changed since the beginning of August. You lazy bone!


La cave. Ma pièce préférée. Dommage qu'il n'y ait plus les moucherons...
The basement. My favorite room. Too bad there is no flies anymore...


L'électricité. Commencée en novembre, jamais finie.
The electricity. Started in November, never finished.


Le jardin. Un petit air de Tchernobyl, la ville. La mauvaise herbe pousse et les tomates crèvent!
The garden. Looks a little like Chernobyl, the city. The grass grows up and the tomatoes die!

2 comments:

Anonymous said...

Tchernobyl !! c'est vite dit !! dans les maternelle chez nous les gosses sont heureux d'avoir des roues pour jouer !!(veridique!)
Pour la porte d'entrée elle peut attendre, pour les wc c'est plutôt autre chose qui nous interresse lorsqu'on y va que son revêtement de sol !!!pour l'élèctricité ce n'est pas de ton ressort! donc pas votre faute !! un peu de patience ! et comme dirait notre papa célèste, les tribulations engendrent la patience... pour le reste je dirais: une chose à la fois et sa finira !!
courage! bisou Angi.

almo said...

Viens voir mon garage,ça fait 4 ans que j'essaie de le ranger. Mais je ne perds pas espoir, j'y arriverais. Tout est une histoire de patience. Je ne peux pas être au four et au moulin.
Bisous