06 August 2008

Holiday (2)

Nous sommes de retour! Après avoir lézardé deux semaines sur l'Ile de Ré (ici!) et après un petit crochet par Estaires, le pays de mes ancêtres (là!), nous sommes revenus à la maison pour découvrir que la rénovation n'avait pas avancé durant notre absence (étonnant, non?). Malgré tout, une sympathique odeur de peinture (ça sentait la maison neuve!) nous a accueillis... ainsi qu'une nuée de moucherons à la cave (suite à l'infiltration des eaux usées)...
Quand je vois tout ce qu'il reste à faire, je me demande si j'aurais dû rentrer...
We are back! After basking in the sun on the Ile de Ré (here!) (here in French but more pictures!) and after discovering Estaires, the homeland of my ancestors (there! sorry, only in French!), we came back home where a pleasant odor of fresh paint welcomed us (it smelled like a new house!)... and unfortunately a swarm of little flies in the basement as well (result of our last waste water seepage)...
When I see what we still have to do here, I'm wondering if I should come back...



Deux semaines sans voiture.
Two weeks without car.



De la viande à griller, de la bière et des chips. Le bonheur!
Some meat to grill, some fresh beers and some chips. A perfect world!


Accompagnées d'un vin blanc produit sur l'île...
Served with a white wine produced on the island...



Ce soir-là, l'île avait un petit air de Bretagne. Il y avait des crêpes et du cidre au menu.
This evening, we felt like in Britany. We had crepes and cider.


Les marais salants.
Salterns.


Préparatifs pour la rentrée scolaire avant d'aller à la plage.
Preparation for the coming start of school before going to the beach.



Alerte à Malibu-en-Ré (ben oui, j'me suis retouché les poignées d'amour!).
Baywatch on the Gros Jonc beach (well, yes. I retouched my spare tire. Just a little).


Ginette à l'eau.
The little mermaid.


Jeu: Ginette a perdu son mari dans les vagues. Aide-la à le retrouver! Petit indice: la bouée n'est pas une bouée.
Game: Ginette has lost her husband in the waves. Help her to get him back! Little clue: the buoy is not a buoy.

4 comments:

Anonymous said...

Ihr Lieben!

Mit Wonne habe ich soeben eure Schnappschüsse betrachtet, wo es mir gleich warm ums Herz wird, wenn ich euch so am Relaxen sehe - in herrlicher Natur am feinen Strand, im blauen Meer, an bezaubernden Hafenstädtchen und in idyllischem Logement!!!

Es freut mich sehr, hattet ihr erholsame, wunderschöne Ferientage - und nun wünsche ich euch von gaaaanzem Herzen wieder viiiiiel Mumm für den Einstieg zurück in den Alltag.
Es ist hart - I know!!!!!!

Bisou, Ea

Anonymous said...

Ferien können so! herrlich sein.
Und jetzt gehen die Gartenpartys in Riehen weiter :)
salut Daniel

Anonymous said...

Gini und Frangg............ich bin tatsächlich drin!!!
Danke für die Zeilen und die eindrücklchen Fotos.
Lasst es Euch weiterhin gut gehen.
Für den Start in den Arbeitsalltag am Montag wünsche ich Euch viel Elan.
Con un abrazo,
Euer Fred

Unknown said...

Hola chicos!
Nos encantan las fotos. Nos parece que ustedes pasaron unos vacaciones ESPLENDIDOS! Que lindo!
Les deseamos un buen regreso a su casa y esparamos que puedan disfrutarla sin trabajar demasiado!
Les mandamos un beso grande,
Los gauchos