13 December 2007

Jingle bell

Passerons-nous Noël chez nous? Rien n'est sûr. L'armoire de la salle de bains n'est toujours pas là, la peinture du rez-de chaussée nous pose des problèmes (elle pèle!) et nous n'avons pas vu l'électricien depuis des jours et nous devons nous contenter d'une installation provisoire très primaire.

Will we spend Christmas at home? Not sure anymore. The mirror cabinet (merci Mlle K.) is not arrived yet, the paint of the living room gives us some headaches (it sheds its skin!) and we did not see the electrician for days and he still have a lot to do.

Quelques interrupteurs et une prise par étage. Sans doute pour justifier la facture que nous avons déjà reçue...
Some switches and one plug per floor. Just to justify the invoice we have already received...

Le nouveau tableau électrique. Posé mais pas entièrement branché. Peut-être en attente de notre paiement...
The new fuse box (hey, Nadine, how do we say "tableau électrique" in English?!?). Installed but not entirely plugged. Maybe waiting for our payment...






Le plafond est peint. Les murs presque. La galère: la peinture fait des cloques.
The ceiling is painted. The walls almost. The pain in the neck: The paint makes bubbles.

1 comment:

almo said...

J'ai consulté les Oracles. Les Dieux de l'Olympe doivent asticoter vos artisans cette semaine ou alors c'est que Zeus ne fait plus la loi chez lui.
Bisous.
(Histoire de mettre un comment sur ce blog)