18 November 2008

AC/DC, highway to electricity

Prochaine étape des travaux: l'électricité à la cave. Tout reste encore à faire et ça promet encore quelques moments réjouissants... En effet, à la cave, toute l'électricité sera apparente, ce qui signifie que je vais devoir faire encore pas mal de trous pour installer les gaines (trous, chevilles, vis) et que je vais tomber soit sur de la brique extrèmement dure (j'ai déjà cramé plusieurs forets), soit sur un joint très friable (et dans ce cas-là, je me retrouve avec un trou de 2 cm de diamètre)...
En attendant, il a fallu faire un peu de rangement car il devenait de plus en plus difficile de simplement circuler dans la cave. Ce n'est pas encore parfait mais ça a meilleure allure.
Next step of the renovation: the electricity in the basement. Everything must be done and it promises some exhilarating moments... In the basement, the electricity won't be integrated in the walls. It will be installed in tubes on the walls. That means that I will have to drill a lot of holes (holes, plugs, screws) either in the extremely hard bricks (and this kill all my drills) or in the crumbly joints (so smooth that the holes become too big)...
In the meantime, I had to tidy the basement because there was a huge mess and it was just impossible to move there. It's not done yet but it looks much better.


Forets à béton avant/après. Notre prochaine maison sera en bois!
Concrete drill before/after. Our next house will be in wood!


La cave avant/après. Maintenant, on sait finalement combien de vélos on a...
The basement before/after. Now, we can finally see how many bikes we have...


L'atelier est enfin opérationnel. Tiens! Encore un vélo!
At last, the workshop is functional. Hey! Another bike here!

4 comments:

Anonymous said...

Ihr Lieben

Superbe, wenn ihr schon den Keller drannehmen könnt!!!!!!
Also, bei uns ist der Keller ein "ewiges Werk" - man könnte dort ständig aufräumen und versorgen...

Aber egal, irgendwo muss man ja noch seine chaotische Kreativität ausleben können, n'est-ce pas?!Hi,Hi!

Bisou, Andrée

Anonymous said...

Ah, si mon garage était aussi bien rangé, je devrai me remettre à bosser.
J'ai une petite idée pour vos prochaines vacances où tu pourrais mettre en application toute ton expérience acquise sur le tas.
Bisous

Anonymous said...

Frank
Kannst du sogar auch Velos flicken?
Dann ist das sicher ein Angebot für viele Velofahrer.
Willst du das nicht publik machen und dir einen Kundenkreis eröffnen?

Der Keller sieht ja tip top aus!
Da ist einiges geräumt worden.
Super

Gruss
Doris

Anonymous said...

Andrée: Keine Angst. Ich habe nicht alles gezeigt. Im Keller haben wir noch viel "künstlichen Puff"...

Almo: la prochaine fois que nous viendrons, nous mettrons de l'ordre dans ton garage... Promis!

Doris: Leider hasse ich die Mechanik. Ehrlich gesagt bin ich auch dafür nicht begabt! Das wäre ganz schmerzlich für mich... :P