19 March 2010

The little house and the aliens

A la demande générale de nos 3,5 lecteurs, voici quelques nouvelles de la petite maison...
At the request of our 3.5 loyal readers, here is some news of the little house...


Il y a quelques semaines, je suis monté au grenier pour y installer l'électricité pour une antenne (nous n'avons toujours pas de télé) et j'y ai découvert ce... cette chose...
Some weeks ago, I went under the roof to install the electricity for an antenna (we still don't have TV at home) and I found this... that thing...



Voici en images l'année passée...
The past year in pictures...



La cage d'escalier du grenier (avant, c'était comme ça) est presque finie. Entre-temps, nous avons posé de la moquette et il ne reste qu'à poncer et à vernir les marches.
The stairway to the attic (see it before) is almost done. In the meantime, we laid a carpet. We still have to sandpaper and varnish the steps.


Nous avons reçu les résultats des mesures de radon (voir ici) dans notre maison et tout est dans les normes. C'est rassurant.
We have received the result of the radon measurement in the house (see here) and everything is normal. Comforting.


Le jardin a été nettoyé. Nous avons retiré des seaux et des seaux de cailloux... Il en reste encore. Nous avons planté un érable et des bambous.
We cleaned the garden. We removed buckets and buckets of stones but there is still a lot. We planted also one maple tree and bamboos.


La ventilation de la hotte aspirante est terminée. Voilà ce qui arrive quand on oublie de prévoir un trou pour la ventilation: il faut le faire quand la cuisine est déjà montée et ça ne facilite pas les choses.
The ventilation shaft of the extractor is done. This is what happens when you forget the hole in the wall: You have to pierce the wall when the kitchen is already in and it doesn't make things easy.


Notre boîte aux lettres a retrouvé une seconde jeunesse.
Our mailbox has been refreshed.


Depuis quelques temps, je songe à repeindre aussi les volets... Je ne sais pas pourquoi... Peut-être en bleu...
For some reason, I feel like painting also the stores... I don't know... Maybe in blue...



Le radiateur de la salle de bains a été remplacé car après seulement un an, il commençait à rouiller! J'ai dû me mettre à la plomberie, le nouveau radiateur nous ayant été livré brut de d'usine sans embout. Heureusement, on trouve plein de renseignements utiles sur internet...
The radiator of the bathroom has been replaced because it was already getting rusty! Fortunately, I could find a lot of useful informations on Internet and I was able to install it quickly (it was delivered without mouthpieces).


Les lampes du bar sont installées! Le fabricant italien nous a finalement envoyé un nouveau système pour les accrocher, le système d'origine n'étant pas fonctionnel.
The lamps above the bar are installed! The Italian producer sent us finally a new hanging system because the original one was not functional.


Nous avons une nouvelle lampe de salon. Là aussi, nous avons eu des petits soucis et c'est seulement après plus d'un mois et après avoir essayé trois différents transformateurs et autant d'interrupteurs que nous avons pu enfin l'utiliser.
We have also a new lamp in the lounge. Here again, we had some little worries and we could use it only after one month and after trying three different transformers.


Cet hiver, nous avons coupé le houx, derrière, et nous l'avons remplacé par un pommier et un prunier.
This winter we cut the big holly tree and we replaced it with an apple tree and a plum tree.



En cours: le sol des toilettes du bas. J'ai fait sauter les anciennes tomettes. Beaucoup étaient cassées ou fêlées et j'en ai récupérées quelques unes pour l'entrée. Prochaine étape: le ragréage.
In progress: The floor of the guest toilets. I removed the old tiles, a lot were broken or cracked, and I kept the good ones for the entrance. Next stage: the screed.

En projet:
Projected:


Finir de peindre les portes.
Paint the last doors.


Construire un abri-vélos.
Build a bike shelter.


Construire une terrasse.
Build a terrace.


Isoler le plafond de la cave.
Insulate the ceiling of the basement.

Et pour ceux qui se demandent ce qu'est la première photo, voici une autre vue qui aide à comprendre...
If you're still wondering what was on the first picture, here is a different shot which should help you...

Un nid de frelons.
An hornets' nest.

3 comments:

Anonymous said...

Cool. I love your new mailbox, and that thing under the roof is amazing... I have to try drawing something like that...
Nice to-do list too : )
Keep it coming!
J.

Anonymous said...

Pouah!

almo said...

ça fait plaisir de revoir vivre ce blog. J'avais perdu l'habitude de le consulter.
De quelle année date ce nid de frelons? Est ce une momie ou quelque chose de bien vivant et quand as tu découvert cette cochonnerie.
Il va falloir que j'aille voir tout cela.
Bisous