Ce coup-ci, c'est le bon! L'ultime dernier compte à rebours final de la fin. Rénovations finies ou non, Regine d'accord ou non, moi, j'emménage dans la semaine qui vient! Et puis en étant sur place, on pourra en faire encore plus.
Here we go! This is the good one! The definitive ultimate final countdown of the end. Renovation done or not, Regine agreeing or not, I gonna move in in the coming week! Furthermore, I'm sure we will be able to work more if we live already in the house.
Vernissage des contre-plinthes du bureau de la Ginette.
The second baseboard of Ginette's office are varnished...
Montage des contre-plinthes.
... and nailed.
Préparation de l'entrée.
Preparation of the entrance.
Crépissage.
Roughcast.
Réparation des plinthes. Reste juste à peindre.
The baseboards are repaired and will be painted soon.Le week-end dernier nous nous sommes permis une petite escapade en Italie. Nous étions invités à une fête, une White Party. Nous en avons profité pour visiter la région et surtout pour chercher une lampe pour le bar et les WC. Et oui, même loin de la maison, nous ne pensons qu'à ça...
Last weekend, we made a little trip to Italy. We were invited to a White party. We took the opportunity to visit the area and above all to search lamps for the bar and the toilets. Yeah, even far from the house, we still think of it... I told you once: we are monomaniac.
Vérone. En bas à droite, au bord de l'Adige, la terrasse où nous avons mangé une salade Caprese vraiment pas terrible. Pourtant, c'est pas difficile à faire, une salade Caprese...
Verona. At the bottom right, on the river, the terrace where we ate a bad Caprese salad. Though, it's quite easy to prepare...
Vérone, son pont romain et Ginette qui fait du tourisme.
Verona, the Roman bridge and Ginette enjoying the sight.
Malheureusement, ce week-end là, c'était la fête nationale et tous les magasins de luminaires que nous avions trouvés sur internet étaient fermés!
Unfortunately, the Italians had their National Day this weekend and all the lights shops we found on internet were closed!
La white party. Une terrasse dominant les toits de la ville, une déco toute blanche, une trentaine de personnes vêtues de blanc, de la musique, de l'alcool, de bons petits plats italiens... et les carabiniers qui débarquent en fin de soirée pour demander gentiment (un peu) plus de calme... Je ne suis pas sûr que nos voisins apprécieraient ce genre de fête mais ce serait très cool pour la crémaillère...
The white party. A terrace above the roofs of the city, a white decoration, about thirty persons in white, music, alcool, good Italian food... and the carabinieri coming late in the night asking kindly to turn down (just a little) the sound... I'm not sure that our neighbours would appreciate this kind of event but it would be pretty cool for our own warming up party...