30 January 2008

Il parait que ça avance. C'est plutôt rassurant car vu d'ici, les progrès ne sont pas franchement manifestes. Et pourtant, nous travaillons. En ce moment, je passe mon temps entre la salle de bains, la cuisine et la salle de séjour à bricoler, bidouiller, ajuster des petits détails... Même pas le temps d'aller voir à la cave ce que devient mon vin!
I heard it's going forward. How comforting! From here it's not really obvious. Even through we work everyday. At the moment, I'm working in the kitchen, the bathroom and the living room adjusting and fixing a few details... I don't even time for checking my wine in the basement!

Le bureau de Regine. Reste quelques détails de finition et le parquet à faire.
Regine's office. We still have a few little details to adjust and the wooden floor to make up.




La porte de la cuisine. Je pense avoir trouvé une petite idée pour rendre le montage de la porte coulissante moins laid...
The door of the kitchen. Hopefully, I had a little idea for making the sliding door less ugly...

19 January 2008

Mrs. Piggy

Madame Cochonne peint. Et quand Madame Cochonne peint, elle peint tout. Du sol au plafond, de ses chaussures à ses cheveux. A vrai dire, elle ne peint pas exactement, elle applique une sous-couche avant le crépi intérieur de son bureau.
Au fait, une bonne nouvelle: le plâtrier et le peintre reviennent la semaine prochaine pour refaire leur travail dans la salle de bains!

Mrs. Piggy paints. And when Mrs. Piggy paints, she paints everything. From the floor to the ceiling, from her shoes to her hairs. In fact, she doesn't really paint, she applies a primer before the roughcast (Vollabrieb) in her office room.
By the way, a good news: the plaster and the painter come back next week and will re-do their work in the bathroom!

16 January 2008

Flop!

Voilà! Je viens de monter la porte coulissante de la cuisine. Histoire de voir à quoi cela ressemble et accessoirement pour contrôler si on peut toujours ouvrir la porte du frigo (j'ai oublié de vous dire: le cuisiniste n'a pas installé les éléments exactement où il fallait). Et bien, c'est très laid, c'est bruyant et en plus, on peut difficilement ouvrir les tiroirs fraîcheur du frigo.

Today, I installed the sliding door. Just to see how it looks and secondarily to check if we can still open the fridge (I forgot to tell you: the kitchen maker installed the elements too close to the wall). And it's very ugly, quite noisy and moreover, it's difficult to open the drawers of the fridge.

14 January 2008

Holiday in the sun

Dimanche, nous sommes allés à la montagne. Notre premier jour de vacances depuis très longtemps. Au soleil, loin de la maison. La veille, il avait neigé et les conditions étaient parfaites. Si bien que pour la première fois, nous avons pu profiter de la piste de luge du début à la fin. Du Faulhorn (2681 m) à Grindelwald (1050 m). 2h30 de montée à pieds pour quinze kilomètres de descente! Du bonheur (monte le son!).

Sunday, we went to the mountains. Our first holiday for a long time. In the sun, far from the house. The day before, it snowed and the trail was perfect. For the first time, we were able to enjoy entirely the sledge run. From the Faulhorn (2681m) to Grindelwald (1050m). 15 kilometers downhill (after climbing 2h30!)! Sweet (pump up the volume!)

09 January 2008

What's up, Doc?

Alors, quoi d'neuf docteur? Eh ben, pô grand chose. Les artisans étant en congés pour 2 semaines, nous étions un peu bloqués et nous en avons profité pour finir certains petits détails tels que les plinthes, la tuyauterie du chauffage, etc.
Not too much news. The craftsmen were off for 2 weeks, then we were a little blocked for a few things and we took the opportunity to finalize some other details (baseboards in the living room, the heating system tubes, etc.)


Vous vous rappelez de la cheminée qu'il y avait ici?
Do you remember the chimney here?



Les plinthes. Réparées et repeintes.
The baseboards. Repared and painted.


Le nouveau radiateur de la cuisine.
The new radiator in the kitchen.


Il est pas beau notre robinet de cuisine?!?
Is our kitchen faucet not beautiful?!?


J'adore aussi le robinet de nos WC.
I love the faucet in the toilets as well.


Non, non Dani, ce n'est pas un lavabo!
No, no Dani, this is not a washbasin!