19 July 2010

Vélos

En deux ans, nos vélos ont beaucoup souffert de rester tout le temps dehors. D'ailleurs, le vélo de Ginette n'a pas supporté la combinaison pluie/gel cet hiver et toute la transmission est fichue. Mais désormais, les vélos seront à l'abri des intempéries.
The last 2 years, our bikes suffered a lot being always outside. The transmission of Ginette's bike died last winter because of the combination rain and frost. From now, our bikes will be undercover.


Au départ, nous avions prévu de monter l'abri à vélos devant la maison où il y avait la place. Les fondations étaient faites et la structure montée quand nous nous sommes rendus compte que ce serait trop disgracieux (trop volumineux) et nous nous sommes résolus à l'installer dans un coin un peu plus discret.
At the beginning, we planned to build the bike shelter in front of the house. The foundations and the framework were done, when we realized it was too big and not really accurate in front of our window and we decided to move the shelter further.


Après démontage, il a fallu refaire de nouvelles fondations et remonter la structure en l'adaptant car il y avait moins de place au nouvel endroit.
After dismantling, new foundations have been done and I had to adapt the framework to the new spot.


La structure est en pin autoclavé et les lattes en mélèze.
The framework is in autoclaved pine and the boards in larch.


Terminé. Capacité théorique: 5 vélos ou 3 vélos et une brouette.
Done. Capacity: 5 bikes or 3 bikes and 1 wheelbarrow.

05 June 2010

Glas wool

Une p'tite laine pour l'hiver prochain.
Woolen for next winter.


10 cm de laine de verre (parce que c'était exactement l'espace qu'il y a entre les poutres), un pare-vapeur et des plaques de Fermacell.
10 cm of wool glas (because it's exactly the space between the beams), a vapour barrier and Fermacell boards.


Ça aurait bien plus simple avant que la plomberie et l'électricité soient installées mais bon, ce n'était pas prioritaire...
Would have been much easier to do before installing the plumbing and the electricity but it was not the priority...


L'atelier terminé. Reste la partie principale de la cave.
The workshop is done. The main part of the basement must be done.


Pour les WCs du bas... 1 euro sur un marché aux puces en France.
For the guest toilets... 1 Euro on a flea market in France.

22 April 2010

The orange room

Le sol des toilettes du bas est terminé. Reste à faire les plinthes.
The floor of the guest toilet is done. Only the skirting boards must still be fixed.

Après avoir retiré les anciennes tomettes le mois dernier...
After removing the old tiles last month...


... J'ai bouché grossièrement les irrégularités du sol.
... I've filled roughly the irregularity of the floor.


Le sol n'étant pas horizontal, un ragréage a été nécessaire.
The floor was not horizontal and a screed was necessary.


Pose du carrelage. Après plusieurs essais infructueux à la carrelette et à la pince, j'ai dû me résoudre à faire les découpes d'angle à la disqueuse. Facile et rapide. J'aurais dû commencer par là...
Tiles installation. I tried unsuccessfully a few times to use a tile saw for the angles and finally used an angle grinder. Easy and quick. I should have started with that...


Et hop! Ça, c'était la partie facile.
Here we go! The easy part.



Après les carreaux, les joints! J'avais pourtant trouvé des démonstrations très claires sur internet mais, ne me demandez pas pourquoi, les joints ont été complétement ratés. Comme je m'en suis rendu compte seulement quand ils étaitent secs, j'ai passé quelques heures à les retirer au tournevis/marteau.
After the tiles, the joints! Even if I've found on Internet really clear tutorials, for some reasons, I failed. I've realized that only when they were dry and I spent again a few hours to remove them.


Maintenant, les joints ont l'air bien mieux.
Now, the joints look much better.


Le week-end dernier, j'ai commencé l'abri à vélos et les fondations en béton durcissent (par la même occasion, j'ai appris que le béton ne séchait pas, il durcit).
Last weekend, I've started the bike shelter and the concrete groundwork is hardening.

19 March 2010

The little house and the aliens

A la demande générale de nos 3,5 lecteurs, voici quelques nouvelles de la petite maison...
At the request of our 3.5 loyal readers, here is some news of the little house...


Il y a quelques semaines, je suis monté au grenier pour y installer l'électricité pour une antenne (nous n'avons toujours pas de télé) et j'y ai découvert ce... cette chose...
Some weeks ago, I went under the roof to install the electricity for an antenna (we still don't have TV at home) and I found this... that thing...



Voici en images l'année passée...
The past year in pictures...



La cage d'escalier du grenier (avant, c'était comme ça) est presque finie. Entre-temps, nous avons posé de la moquette et il ne reste qu'à poncer et à vernir les marches.
The stairway to the attic (see it before) is almost done. In the meantime, we laid a carpet. We still have to sandpaper and varnish the steps.


Nous avons reçu les résultats des mesures de radon (voir ici) dans notre maison et tout est dans les normes. C'est rassurant.
We have received the result of the radon measurement in the house (see here) and everything is normal. Comforting.


Le jardin a été nettoyé. Nous avons retiré des seaux et des seaux de cailloux... Il en reste encore. Nous avons planté un érable et des bambous.
We cleaned the garden. We removed buckets and buckets of stones but there is still a lot. We planted also one maple tree and bamboos.


La ventilation de la hotte aspirante est terminée. Voilà ce qui arrive quand on oublie de prévoir un trou pour la ventilation: il faut le faire quand la cuisine est déjà montée et ça ne facilite pas les choses.
The ventilation shaft of the extractor is done. This is what happens when you forget the hole in the wall: You have to pierce the wall when the kitchen is already in and it doesn't make things easy.


Notre boîte aux lettres a retrouvé une seconde jeunesse.
Our mailbox has been refreshed.


Depuis quelques temps, je songe à repeindre aussi les volets... Je ne sais pas pourquoi... Peut-être en bleu...
For some reason, I feel like painting also the stores... I don't know... Maybe in blue...



Le radiateur de la salle de bains a été remplacé car après seulement un an, il commençait à rouiller! J'ai dû me mettre à la plomberie, le nouveau radiateur nous ayant été livré brut de d'usine sans embout. Heureusement, on trouve plein de renseignements utiles sur internet...
The radiator of the bathroom has been replaced because it was already getting rusty! Fortunately, I could find a lot of useful informations on Internet and I was able to install it quickly (it was delivered without mouthpieces).


Les lampes du bar sont installées! Le fabricant italien nous a finalement envoyé un nouveau système pour les accrocher, le système d'origine n'étant pas fonctionnel.
The lamps above the bar are installed! The Italian producer sent us finally a new hanging system because the original one was not functional.


Nous avons une nouvelle lampe de salon. Là aussi, nous avons eu des petits soucis et c'est seulement après plus d'un mois et après avoir essayé trois différents transformateurs et autant d'interrupteurs que nous avons pu enfin l'utiliser.
We have also a new lamp in the lounge. Here again, we had some little worries and we could use it only after one month and after trying three different transformers.


Cet hiver, nous avons coupé le houx, derrière, et nous l'avons remplacé par un pommier et un prunier.
This winter we cut the big holly tree and we replaced it with an apple tree and a plum tree.



En cours: le sol des toilettes du bas. J'ai fait sauter les anciennes tomettes. Beaucoup étaient cassées ou fêlées et j'en ai récupérées quelques unes pour l'entrée. Prochaine étape: le ragréage.
In progress: The floor of the guest toilets. I removed the old tiles, a lot were broken or cracked, and I kept the good ones for the entrance. Next stage: the screed.

En projet:
Projected:


Finir de peindre les portes.
Paint the last doors.


Construire un abri-vélos.
Build a bike shelter.


Construire une terrasse.
Build a terrace.


Isoler le plafond de la cave.
Insulate the ceiling of the basement.

Et pour ceux qui se demandent ce qu'est la première photo, voici une autre vue qui aide à comprendre...
If you're still wondering what was on the first picture, here is a different shot which should help you...

Un nid de frelons.
An hornets' nest.