Bon, en attendant, il nous reste quelques bricoles à finir. Comme l'encadrement de la fenêtre, le parquet ou les plinthes...
I can already feel it... In a few time, we will be able to sleep again in our bed. Raaaah! I'm looking forward to let me go under the duvet and sleep on a firm matrace... :)
Meanwhile, we still have a few details to adjust. Like the window frame, the wooden floor or the baseboards...

Cette fois-ci, Mme Cochonne s'est vêtue adéquatement pour passer dans notre chambre le fond isolant avant le crépi. C'est moins drôle. (Pour revoir les aventures précédentes de Mme Cochonne cliquer ici)
This time, Mrs Piggy wore appropriate clothing to apply in our bedroom the primer before the roughcast. Not so funny. (To read again about Mrs Piggy previous adventures, click here)

Application du crépi: un peu sur le jean, beaucoup sur les mains et le reste au mur.
The roughcast: a little on the jean, more on the hands and the rest on the wall.

75 kg de crépi et 5 heures plus tard, la chambre était terminée.
75 kg of roughcast and 5 hours later, the bedroom was done.